Ψαλμός 14 – Για να απαλλαγούμε από την δυσπιστία και την συκοφαντία – Για προστασία από το κακό

Ψαλμός 14 – Για να απαλλαγούμε από την δυσπιστία και την συκοφαντία – Για προστασία από το κακό

Ψαλμοί του Δαυίδ

Προσευχή στον Κύριο και Δημιουργό μας να εισακουστούν τα αιτήματα μας με την δύναμη των Ψαλμών

Συνιστάται η ανάγνωση του Ψαλμού 14 στις ακόλουθες περιπτώσεις:

Όταν θέλουμε να μετανοήσουμε για τις αμαρτίες μας και να καθαρίσουν οι ψυχές μας – Δίνει χάρη σε όλους τους ανθρώπους.

Για πνευματική εγρήγορση και συνεχή ετοιμότητα για την μετά θάνατον ζωή.

Για να μετανοήσουν οι κλέφτες και να γυρίσουν πίσω άπραγοι και μετανιωμένοι..

Για να καταλαβαίνουμε, εάν οι άνθρωποι έχουν κακές προθέσεις απέναντι μας.

Για προστασία από κακούς ανθρώπους και ισχυρούς εχθρούς.

Για προστασία από συκοφαντία.

Για να απαλλαγούμε από την συκοφαντία των γύρω μας και την δυσπιστία που υπάρχει στο πρόσωπο μας.

Για να υπερασπιστείτε τον εαυτό σας ενάντια στα ψέματα και τα κουτσομπολιά

Για να κερδίσετε εμπιστοσύνη και αξιοπιστία.

Όταν κάποιος φοβάται ότι μπορεί να συκοφαντηθεί. Όταν αμφισβητείται η αλήθεια κάποιου.

Για να έχεις την αγάπη και την εκτίμηση όλων. Εκφώνηση κάθε μέρα.

Ψαλμός 14

Ψαλμὸς τῷ Δαυΐδ.

ΚΥΡΙΕ, τίς παροικήσει ἐν τῷ σκηνώματί σου; ἢ τίς κατασκηνώσει ἐν ὄρει ἁγίῳ σου; 2 πορευόμενος ἄμωμος καὶ ἐργαζόμενος δικαιοσύνην, λαλῶν ἀλήθειαν ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ, 3 ὃς οὐκ ἐδόλωσεν ἐν γλώσσῃ αὐτοῦ, οὐδὲ ἐποίησε τῷ πλησίον αὐτοῦ κακὸν καὶ ὀνειδισμὸν οὐκ ἔλαβεν ἐπὶ τοῖς ἔγγιστα αὐτοῦ. 4 ἐξουδένωται ἐνώπιον αὐτοῦ πονηρευόμενος, τοὺς δὲ φοβουμένους τὸν Κύριον δοξάζει· ὁ ὀμνύων τῷ πλησίον αὐτοῦ καὶ οὐκ ἀθετῶν· 5 τὸ ἀργύριον αὐτοῦ οὐκ ἔδωκεν ἐπὶ τόκῳ καὶ δῶρα ἐπ᾿ ἀθῴοις οὐκ ἔλαβεν. ὁ ποιῶν ταῦτα, οὐ σαλευθήσεται εἰς τὸν αἰῶνα.

Από την βιβλιογραφία της Αλίντα Κανάκη: Πώς μπορούμε να εφαρμόσουμε τους ψαλμούς στην καθημερινή μας ζωή. Ψαλμοί του Δαυίδ – Κλειδιά

Τα κείμενα είναι πνευματική ιδιοκτησία της ΑΛIΝΤΑ ΚΑΝAΚΗ [ΑΡ. ΣΗΜΑΤΟΣ200160] Απαγορεύεται η αναδημοσίευσή τους και γενικά η αναπαραγωγή του παρόντος έργου, με οποιονδήποτε τρόπο, τμηματικά ή περιληπτικά, στο πρωτότυπο ή σε μετάφραση ή άλλη διασκευή, χωρίς γραπτή άδεια της ΑΛIΝΤΑ ΚΑΝAΚΗ

 

Alinda Kanaki

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

MENU